Page 134 - 고경 - 2019년 1월호 Vol. 69
P. 134
1. རྦ
2. བསྒྲིགས 2-1. སྒྲིད
3. སྐྲུན
4. བཞུགས 4-1. བརྩམས
5. ཀྒྲི
6. རྩྩོམ
7. རྒྱུས
8. སྩོན 8-1. རྒྱ
9. རྒྱ
10. རྩོ་རྗེ
11. དྲུག
12. སྗེམས
13. རྒྱ
14. སུན་གྒྲིས
15. སྒྲིག
2. བསྒྲིགས 2-1. སྒྲིད
16. ཏྲའྒྲི
3. སྐྲུན
17. དྒྲི
4. བཞུགས 4-1. བརྩམས
18. དུ
5. ཀྒྲི
19. འབྲུག
6. རྩྩོམ
20. རྒྱང
7. རྒྱུས
21. སྦྱན
8. སྩོན 8-1. རྒྱ
22. གུང
9. རྒྱ
23. ཤྰཀ
10. རྩོ་རྗེ
24. འདུས 1. རྦ
11. དྲུག
25. རྗེ་རླུང
12. སྗེམས
26. རྩྗེ
13. རྒྱ
27. གྒྲིམ
14. སུན་གྒྲིས
28. སྗེས 15. སྒྲིག
자신도 부탁의 말을 드리고, 나의 서신도 전해 주어라. 자호르의 친교사를
29. རྗེ
16. ཏྲའྒྲི
30. སྗེས
토번으로 모실 수 있도록 모든 노력을 다하고, (보디사따의) 대답을 받아오
17. དྒྲི
31. རྒྱལ
18. དུ
라!”고 짠뽀가 바사낭에게 지시했다. 바사낭은 곧바로 출발해 네팔에 도착
32. བསྡུས་ཀྒྲི
19. འབྲུག
33. རྗེ
20. རྒྱང
했다. 짠뽀의 서신을 네팔 왕에게 전했다. 토번으로 보디사따를 초청하자
34. གྩོད
21. སྦྱན
35. གདུང 22. གུང
그가 응낙했다. 그래서 망유(མང་ཡུལ།)로 안내했다.
36. རྦ 23. ཤྰཀ
(바사낭이) 사신을 토번의 궁전으로 파견해 보디사따께서 길을 나서 지금
37. དྒྲི་ས་ཏྭ
24. འདུས
38. ལྷུན
25. རྗེ་རླུང
망유에 머무르고 있다고 아뢰었다. 짠뽀가 궁정 안의 신하인 랑조낭라(ལང་
39. སླུངས
26. རྩྗེ
40. གྩོ ་སྣང་ར།)에게 “너는 바사낭과 함께 매우 공손한 태도로 보디사따를 라사뻬하
27. གྒྲིམ
41. སྦྲང་རྒྱལ་སྦྲ
28. སྗེས
르(ར་ས་པེ་ཧར།)로 모셔라!”며 그를 파견했다. 짠뽀가 말한 대로 보디사따가 네팔
42. སྗེས
29. རྗེ
인 통역자 한 명을 시종으로 데리고 도착했다. 친교사 보디사따는 랑조낭
43. རྒྱས 30. སྗེས
31. རྒྱལ
라를 시종으로 데리고 라사뻬하르에 머물렀다. 그 때 짠뽀는 자마 궁전에
32. བསྡུས་ཀྒྲི
있었다. 보디사따가 “짠뽀를 만나 인사 드려도 되는지?”를 알고자 사자를
33. རྗེ
34. གྩོད
파견했다. 짠뽀는 즉시 보디사따를 만날지 말지를 결정하지 못하고, “라사
35. གདུང
뻬하르에 조금 더 머무르고 계시라.”고 대답을 주었다.
36. རྦ
37. དྒྲི་ས་ཏྭ
짠뽀는 보디사따가 인도와 네팔(ལྷོ་བལ།) 지역에서 행해지는 ‘나쁜 주문과
38. ལྷུན
39. སླུངས
귀신을 거느리는 술법(ངན་སྔགས་དང་ཕྲ་མེན།)’을 갖고 있지나 않은지 의심했다. 그래
40. གྩོ
서 짠뽀는 대신 장개자렉지(སྦྲང་རྒྱལ་སྦྲ ་ལེགས་གཟིགས།)과 셍고하룽지(སེང་འགོ་ལྷ་ལུང་གཟིགས།), 바상
41.
42. སྗེས
시(འབའ་སངས་ཤི) 등 세 사람에게 “당신들 세 분이 라사뻬하르에 가서 아사리(ཨ་
43. རྒྱས
ཙརྱ།) 보디사따를 만나 예경을 드리고, 그가 인도와 네팔에서 행해지는 ‘나쁜
주문과 귀신을 거느리는 술법’을 부릴 수 있는지에 대해 내가 염려하는 것
이 맞는지 틀렸는지를 알아 오시오!”라고 말했다. 세 명의 대신은 라사뻬
하르로 갔다. 통역할 사람이 없었다. 그래서 여섯 곳의 시장市場에서 캐시
미르(ཁ་ཆེ།) 출신과 네팔 양리(ཡང་ལི།) 출신으로 통역하는 사람이 있는지를 상인
우두머리에게 개별적으로 물었다. 라사(ར་ས།) 시장에서 캐시미르 출신인 히
132