Page 61 - 고경 - 2021년 4월호 Vol. 96
P. 61

이 다하면 전시箭矢는 도로 추락하               이 힘이 다해 떨어지는 것처럼 ‘원하
             니,  내생의  불여의不如意함을  초래            지 않는 내생[來生不如意]’을 초래할

             할 뿐이다. 어찌 무위인 실상문實相              뿐이다. 어찌 ‘모습 없는 참다운 문
             門에서 한 번 초월하여 여래지에 직              [無實相門]’에 들어가 즉시 부처님의

             입直入함과 같으리오. 근본만 오득悟              지위에 오를 수 있겠는가? 다만 근
             得할 것이요 지말은 걱정하지 말라.              본을 증득할 뿐 지말支末은 걱정하
             정결한 유리瑠璃 속에 보월寶月을 함              지 말라. 마치 투명한 유리 속에 보

             유함과 같다. 벌써 여의주를 해득解              배로운 달이 들어있는 것처럼 이미

             得하였으니, 자리와 이타가 끝내 갈              이 여의주의 의미를 증득했으면 자
             진竭盡하지 않는 도다. ①覺卽了不               기도 이롭고 남도 이익되게 함이 결
             施功이니  一切有法不同이라  住相               코 닳아 없어지지 않는다.

             布施는  生天福이나  猶如仰箭射

             空이로다  勢力盡箭還墜하야  招得
             來生不如意라  爭似無實相門에  一
             超直入如來地리오 但得本莫愁末하

             나  如淨瑠璃含寶月이니  旣能解此

             如意珠하니  自利利他終不竭이로
             다. (①『證道歌』, 『大正藏』48, p.396a)



             【평석】  일초직입여래지一超直入如來              ✽ 곧바로 부처님의 경지에 들어가

             地하여 내외명철하면 정전正傳의 돈               안팎이 환히 밝은 이것이 바로 올
             오이며 견성이다. 추중麤重이 멸진한              바르게 전해진 ‘몰록 깨침[頓悟]’이
             자재위 이상만 되어도 오매일여의 실              며 ‘참다운 본성을 체득한 것[見性]’

             경實境이 현전하지마는, 미세유주인               이다. 거친 번뇌만 없애도 자재위에



                                                                          59
   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66