Page 23 - 선림고경총서 - 01 - 선림보전
P. 23
보리 반야의 지혜는 세상 사람들이 본래 스스로 가졌거늘 다
만 마음이 미혹하므로 스스로 깨칠 수 없으니,반드시 큰 선지식
의 지도를 받아 성품을 볼지니라.
菩提般若之智는 世人이 本自(白)有之어늘 卽緣心迷하야 不能自(白)悟하
니 須求大善知識示導(道)하야 見性이니라.―敦 292
보리 반야의 지혜는 세상 사람들이 본래 스스로 가졌거늘 다
만 마음이 미혹하므로 스스로 깨칠 수 없으니,반드시 큰 선지식
의 지도를 받아 성품을 볼지니라.
菩提般若之智는 世人이 本自有之어늘 只緣心迷하야 不能自悟하나니
須求大善知識示導하야 見性이니라.―大․興․德․宗 292
사람의 성품은 본래 청정하되 망념이 있어서 진여를 덮고 있
으니 망념이 없어지면 본래의 성품이 깨끗하니라.
人性(姓) 本淨이로되 爲妄念故로 盖覆眞如하니 離妄念하면 本性(姓)
이
은
淨하니라.―敦 298
사람의 성품은 본래 청정하되 망념이 있어서 진여를 덮고 있
으니,다만 망상이 없으면 본래 성품은 스스로 청정하니라.
人性은 本淨이로되 由妄念故로 盖覆眞如하니 但無妄想하면 性自淸淨이
니라.―大․興․德․宗 298
○망상이 소멸하면 본래로 청정한 자성이 스스로 드러나니,
이것이 식심(識心 마음을 앎)이며 견성이다.
제1권 돈황본단경 23