Page 267 - 퇴옹학보 제18집
P. 267

『조선개교50년지(朝鮮開敎五十年誌)』 번역 • 267




                 ※ 일러두기
                 1. 한자는 한국어 한자로 변경하여 번역하였다.
                 2.  일반적으로 잘 쓰지 않는 용어는 독자의 이해를 돕기 위해 각주에 설명을
                    붙였다. 또한 이러한 용어 설명은 네이버, 야후재팬 포털의 사전 사이트를
                    참고하였다.
                 3. 대부분의  일본인 이름은 한국어로 번역하지 않고 그대로 표기하고 부르는
                     호칭(氏, 師)도 그대로 표기하였다.  단, 대표적인 인물인 경우는 한글이름
                     을 별도로 표기하였다.
                 4.  번역문의 의미를 자연스럽게 전달하기 위해 원문에 없지만 [   ]를 추가하
                    여 번역하였다.
                 5. 일본 연호는 독자의 이해를 돕기 위해 서양력으로 변경하였다.
                 6. 원문과의 대조를 위해 본문에 별도로 원문의 쪽수를 표기하였다.





                                       1927년 10월 출판
                 『조선개교50년지(朝鮮開敎五十年誌)』 (상)



                                 대곡파본원사 조선개교감독부편




                                                          번역 제점숙(동서대 교수)


               서문





               서(序) (1쪽)
                 조선 땅에 정토진종(淨土眞宗)이 처음으로 유포(流布)된 것은 지금으로
   262   263   264   265   266   267   268   269   270   271   272