Page 48 - 고경 - 2018년 9월호 Vol. 65
P. 48
는 지금과 훨씬 다른 모습이 되었을 것이다. 어쩌면 방대한 학문적 업적과
뛰어난 불교문화를 자랑하는 오늘날의 중국불교가 태어나지 못했을 지도
모른다. 역경은 그 만큼 중요하다. 하나의 외래문화가 다른 지역에 전파되
어 뿌리내릴 때 가장 중요하고 필요한 것은 현지인들을 흡수吸收·전화轉
化시키는 일이다. 이를 위해 가르침을 담은 교전敎典을 현지의 말과 글로
옮기는 것이 시급하고 필수적이다. 번역하기 위해선 불경의 언어 즉 기점
언어source language인 산스크리트어[범어梵語]와 목표 언어target
language인 중국어[고전 중국어]를 알아야 한다. 상황은 녹록치 않았다. 중
46