Page 133 - 고경 - 2020년 6월호 Vol. 86
P. 133

92)
            “주인 등등”이라고 한 것까지는 ‘소리가 섭수攝受하는 것’ 으로, 보특가라
                                                 93)
            와 ‘의미는 같으나 말이 다른 것[同義異音語]’ 만 나오지만 보특가라의 의
                                                       94)
            미만 말하는 것은 아니다. 작자作者와 연관된 제2격 과 일하는 사물이 있
            음을 보여주는 모든 것에 대해 작용한다. 예를 들면 『근본중송』의 「관거래
            품觀去來品 제2」·「관작작자품觀作作者品 제8」 등[의 내용]은 세간에서 저쪽

            에서 이쪽으로 오는 것과 이쪽에서 저쪽으로 가는 것이 있다면 보특가라
            가 반드시 진실로 존재한다는 것과 선업과 악업을 행하는 작자作者가 있

            다면 보특가라가 반드시 진실로 존재한다는 것 등을 모두 부정[비판]하므
            로, 작자와 업業 둘을 설명하지만 ‘보특가라 무아[인무아人無我]’를 주요하게

            확정하는 품品으로 작용하는 것과 같다. 따라서 이것[아我·보특가라 등] 역
            시 법法과 보특가라 둘을 설명하는 각각의 부분으로 구분할 필요가 있다.

              두 번째 게송 “공성空性”부터 “미생未生”까지는 법무아法無我의 이치理致
            를 중요하게 설명했다. “무중생無衆生”부터 “무주無主”까지는 인무아人無

            我의 도리를 중요하게 설명한 것이다. 『삼매왕경』에도 “선서善逝이신 여래
            께서 공空을 설하신 것처럼, 개별적인 요의경들을 알아야 한다. 중생·보

            특가라·푸루샤를 설명하는 것은, 그 가르침은 모두 불요의不了義임을 알
            라.”고 나온다.

              여기 ‘불요의不了義 이론체계’에서 불요의drang pa는 교화대상[중생]을






            92)  ‘소리가 섭수하다’는 ‘같은 의미[동의어同義語]’라는 뜻이다.

            93)  이것이 티베트어 rnam grangs의 의미이다.

            94)  las su bya ba. 두 가지 의미가 있다. ①일을 하다; ②티베트어 문법의 제2격. 여기서는 ②의 의미

              로 사용됐다. las는 ‘목적어’로 일을 뜻하며, bya ba는 동사로 ‘하다’는 동작을 나타낸다. su는 목적
              어의 처소를 나타내는 조사로 라돈이라고 한다. 글자 그대로 풀이하면 “일에서 혹은 일에 대해 [어떤
              동작을] 행하다.”이다. 일반적으로 las su bya ba 티베트어 문법의 제2격을 뜻한다.


                                                                        131
   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138