Page 151 - 선림고경총서 - 28 - 고애만록
P. 151
고애만록 中 151
콧구멍을 없애니
아이고 아이고!
寶陀一玄 掣臂扌宜拳
打失鼻孔 蒼天蒼天
보타의 오묘한 도는
아무도 거기에 이른 이 없도다
그저 밥 먹고 옷 입고
똥누고 오줌싸는 일이로다.
寶陀一妙 無人能到
喫飯着衣 阿屎放尿
냉천사(冷泉寺)의 주지로 있으면서 입적할 때에 부도탑을 세우
지 말고 뼛가루를 뿌려 달라고 유언하고 게송을 읊었다.
지수화풍을 옛 부처님께서 말씀하셨듯
차갑게 식은 잿더미 속에 사리가 없으리니
장강의 흰 물결 속에 쓸어 넣어 다오
이는 천고만고에 최상의 뜻이리.
地水火風先佛記 冷灰堆裏無舍利
掃向長江白浪中 千古萬古第一義
스님은 참으로 일대 종사의 모범으로서 간동(澗東:浙翁)의 법
을 일으킨 분이다.