Page 171 - 선림고경총서 - 29 - 산암잡록
P. 171
산암잡록 下 171
만고세월 3광(三光:日月星辰)도 시들시들 늙는구나
오랫동안 볼 수 없으니 속절없이 슬픈 이 내 마음
오랫동안 볼 수 없으니 속절없이 슬픈 이 내 마음
烟蒼蒼 濤茫茫
洞庭遙遙天一
上有七十二朶之靑芙蓉
下有三萬六千頃之白銀漿
中有人兮 體服金鴛鴦
游龍車 明月璫
直與造化參翶翔
憶昔天風吹我登其堂
飮我以金莖八月之瀣沆
食我以崑丘五色之琳琅
換爾精髓
滌爾肝腸
灑然心地常淸涼
非獨可以眇四極輕八荒
抑且可以老萬古淍三光
久不見兮空慨慷
久不見兮空慨慷
또한 유학자를 위해 십현영매시도(十賢詠梅詩圖)에 붙인 글
[題]은 다음과 같다.
시경의 소남편,서경의 열명편을
옛날 공자께서 정리하셨을 때는